近日,有一位读者向日报反映,她在辅导孩子做练习时,发现孩子所用的苏州教育出版社出版的小学三年级语文下册的课本,在第152页基础训练8中,有一处明显的错误:练习中所引用的《明日歌》中的两句诗文,将“朝看水东流,暮看日西坠”错印为“朝看东流水,暮看日西坠”。 这位读者认为:从字面看,“朝看水东流,暮看日西坠”两句之间应是一个对仗关系(宽对),既然是对仗,就应该要遵循词性相对、词义相反或相近等原则。而教材中所刊印的“东流水”与“日西坠”明显不符合“词性相对”的要求。为了进一步确认诗文的正误,他还特意在几个版本的相关工具书上查阅了钱鹤滩《明日歌》的原文,证明正确的诗句应为“朝看水东流,暮看日西坠。” 这位读者认为苏州教育出版社出版的小学语文三年级下册课本确实是弄错了,在学生教材中出现如此明显的错误,会影响教学质量,应引起相关部门的重视。 记者就此事采访了市教科所副所长胡丽萍,她特意打电话到苏州教育出版社进行了解咨询。苏州教育出版社与有关编辑核对后,认为课本上的确是弄错了,并对家长和报社的监督和支持表示感谢。苏州教育出版社表示,对这个错误他们将在明年再版时修改过来,并严把质量关,避免再出现类似错误。 日报记者 杨绣文 实习生 魏璇
|
|